giao hiếu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (archaïque) :
- Entretenir des relations d'amitié et d'entraide : "giao hiếu" désigne la pratique traditionnelle, notamment entre deux villages, d'échanger des visites, des délégations ou une aide mutuelle à l'occasion de fêtes, de processions ou de cérémonies.
- Avoir des liens d'amitié protocolaires : Le terme évoque un pacte ou une relation amicale formalisée et entretenue sur le long terme entre deux communautés.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Hai làng ấy giao hiếu đã từ mấy đời nay. (Ces deux villages entretiennent des relations d'amitié depuis plusieurs générations.)
- Theo tục lệ, họ giao hiếu bằng cách cử người sang giúp nhau mỗi dịp lễ hội. (Selon la coutume, ils entretiennent leurs liens en envoyant des personnes s'entraider à chaque festival.)
Utilisation avancée
- Le terme "giao hiếu" est principalement utilisé dans un contexte historique ou ethnographique pour décrire les coutumes sociales des campagnes vietnamiennes d'autrefois. Il implique une réciprocité et un cérémonial précis.
Variantes et mots apparentés
- Giao hảo (verbe) : Entretenir de bonnes relations, être en bons termes. Ce terme est plus général et moderne que "giao hiếu".
- Hai nước luôn giao hảo thân thiện. (Les deux pays entretiennent toujours des relations amicales.)
Synonymes
- Entretenir des relations amicales : Avoir des liens d'amitié.
- S'entraider : Se porter une aide mutuelle, souvent dans un cadre communautaire.
Expressions idiomatiques
- Mối giao hiếu : Le lien, le pacte d'amitié entre deux parties (comme des villages).
- Mối giao hiếu giữa hai làng được gìn giữ cẩn thận. (Le pacte d'amitié entre les deux villages est soigneusement préservé.)
- (arch.) entretenir des rapports d'amitié (entre deux villages...)